Home Map E-mail
 
Eng |  Հայ |  Türk |  Рус |  Fr  

Главная
Главная
Миссия
Обращение директора
Контакты
Армения накануне Геноцида
История Армении
Фотоматериалы
Интеллигенция
Геноцид армян
Что такое Геноцид
Геноцид армян
Хронология
Фотографии
100 фотоисторий
География
Этноцид
Помни
Документы
Американские
Британские
Немецкие
Российские
Французские
Австрийские
Турецкие

Изучение Геноцида
Библиография
Истории выживших
Свид. очевидцев
Пресса
Цитаты
Публичные лекции
Признание
Государства
Межд. организации
Региональные парламенты
Общественные петиции
События МИГА
Делегации
Электронная газета Музея
Статьи
Новости
Конференции
Ссылки
   Музей
О музее
Посещение
Постоянная экспозиция
Временная экспозиция
Он-лайн экспозиция  
Передвижная выставка  
Памятные открытки  
   Институт
Задачи и намерения
Публикации
Журнал  
Библиотека
Kоллекция МИГА
   Цицернакабердский Мемориал
Описание и история
Аллея памяти
День памяти
 

Armenian General Benevolent Union
All Armenian Fund
Armenian News Agency
armin
armin
armin
armin
armin




Истории выживших

Турецкие заптии собрали кусты, поросль, ветки деревьев, разожгли огонь и сожгли 40 тысяч армян
Свидетельство Мартироса Ашикяна
1927 г., Алеппо

22.10.2016


Мартирос Ашикян родился спустя несколько лет после Геноцида в 1927 г. в Алеппо. Он рассказывает о том, как по работе случайно встретил араба-бедуина, который и провел его к Пещере армян. Бедуин рассказал, как турки пройдя через Дэйр-эз-Зор собрали и сожгли в пещере около 40 000 оставшихся в живых армян.

....Я, Мартирос Ашикян, родился в 1927 г. в лагере Зейтунхан в Алеппо, когда во время Геноцида армян выжившие после первой депортации пешком дошли до Алеппо и обосновались там. В 1948 г. я работал в «Сириен Пэтролиум компаниум». Рыли в пустыне Даллас около Пальмиры нефтяную яму.

Когда мы работали в этом лагере местный сторож араб приходил за водой. Я и зейтунский Гарник Норашхарян, сын Ерджаника, всегда видели в этих местах маленьких девочек в арабской одежде, но с голубыми глазами, золотыми волосами. Они приходили и смотрели, как мы работаем.

Однажды этот сторож араб сказал этим девочкам на арабском:
- Не стесняйтесь, подойдите, они ваши дяди.
Мы спросили их: - Где ваши мамы?
На следующий день они привели свою мать. Худая с красивым лицом, золотыми волосами, голубыми глазами, женщина не старше 40 лет. Мы спросили на арабском: - Какой ты себя помнишь, когда была армянкой?

- Помню лишь то, что говорили «хбзин» (араб.) «хоч» (хлеб – на зейтунском диалекте), говорили «ылмае» (араб.) «джэор» (вода – на зейтунском диалекте).

По ее диалекту мы поняли, что она из Зейтуна. Спросили: - Где жили?

- В Зейтуне у нас было море – набережная, там была вода.
- Имена родителей помнишь?
- Довлатяны.
Мы точно поняли, что она армянка из Зейтуна.

Потом нас отвели направо от Дакки по дороге к Ттмору, там было поле под названием Даллас, там и вырыли яму. Затем мы отправились в сторону Дезире. В 1950 г. англичане построили лагерь, туда нас и перевели в восточную сторону реки Хабур в 45-50 км от границы Ирака, не доезжая до Джебел Синджара, часть которого находилась в Ираке, а другая – в Сирии. Наш лагерь назывался «Гунагуэзи». Каждый день мы шли туда, рыть яму для пэтрола. Английская компания «Эс Би Си» приносила нам ланч. Мы ели, насыщались, приглашали остальных пастухов-бедуинов, чтобы и они поели. Это были арабы-цыгане. Это племя называли Джаббури. Мы звали их на их языке: «Эауел энэн го го (идите сюда)».
Как-то пришел один араб-пастух, начал есть еду, которую мы дали. Мы сказали:
- Где твои овцы?
- Здесь, очень близко, - говорит, - мои овцы за Уара Нугрт Эл Арман (Пещера армян – араб.).

Мы заинтересовались и сказали: – Покажи нам это место.

Вместе с другом мы пошли с арабом. Пещера была примерно на расстоянии одной мили от места нашей работы, Джисир Шеддадие, на реке Хабур около моста, ведущего в Ирак, называли Чибиси, так как когда-то немцы там рыли в поисках нефти, но когда Германия потерпела поражение во время Второй мировой войны, бросив работы, они ушли. Мы продолжили оставленное ими дело.

Вдвоем с ручными фонариками мы пошли и увидели пещеру, было темно. Я взял с собой мешок.
Араб сказал: «Мы всегда заходим в эту пещеру и находим золотые браслеты, золотые зубы и другие украшения».

Итак, мы вошли приблизительно на 50-60 метров, там находилась яма диаметром 10-15 метров. С одной стороны была пещера, которая простиралась в сторону реки Хабур. Араб сказал нам: «Около 40 тысяч армян, чудом спасшихся в Дэйр-эз-Зоре, мучая без воды погнали 70-80 миль пешком по горячим пескам пустыни и довели до этого места. В конце Дэйр-эз-Зора на 50-60 миль в сторону северо-востока – пустыня, нет воды, нет растительности. Ведя пешком по этим местам несчастных, окостенелых (кожа да кости) армян привели к яме Джисир Шеддадие, с одной стороны которой около реки Хабур начинается пещера, с юго-западной стороны выход пещеры краем ямы соединяется с рекой Хабур». Эта яма была пещерой длиной в 7-8 миль. Яму заполнили живыми армянами. Сопровождающий нас бедуин сказал: «Мне сейчас 65 лет, и я хорошо помню, что видел собственными глазами, как турецкие заптии принесли кусты, ветки деревьев и предали огню «арбаин элф нафар» (40 тысяч армян – араб.)». Мы с фонариком и мешком вошли внутрь. Прошли приблизительно 200 футов. Под нашими ногами были кости ног, рук, черепов. Мы собрали кости в мешок. Наш фонарик угасал, поэтому мы не смогли пройти дальше и в итоге заблудились в темноте, ощупью блуждая мы наконец увидели проблеск света. Обрадовались, что Бог показал нам выход и вывел в светлый мир. Я произнес «Отче наш» и перекрестил вход пещеры. Мешок с костями спрятал под свою кровать. Этот мешок с костями я должен был отнести в церковь, но тогда я был молод, не знал, что делать, и похоронил их в могиле моей усопшей сестры.

В конце концов, вернувшись в Алеппо, я рассказал нашему окружению в Зейтунхане. Все выслушали, один сказал: «Я убежал из ямы этой пещеры, выбрался из-под трупов, так как пошел дождь и яма заполнилась водой, а эта вода выливалась в реку Хабур. В конце мучений депортации, окостеневшие, мы были несовершеннолетними детьми, которые еле выжили без еды и воды, а турки бросили нас в эту яму и предали огню».


Вержине Свазлян, Геноцид армян: Свидетельства переживших очевидцев, второе дополненное изд., Ереван, НАН РА изд. «Гитутюн», 2011, свидетельство 383, стр. 563-564.











Follow us



DONATE

DonateforAGMI
TO KEEP THE MEMORY OF THE ARMENIAN GENOCIDE ALIVE

Special Projects Implemented by the Armenian Genocide Museum-Institute Foundation

СТИПЕНДИЯ ЛЕМКИНА

Lemkin
МИГА ОБЪВЛЯЕТ СТИПЕНДИЮ ИМЕНИ РАФАЭЛЯ ЛЕМКИНА НА 2019 ГОД
“AGMI” foundation
8/8 Tsitsernakaberd highway
0028, Yerevan, RA
Tel.: +374 39 09 81
    2007-2018 © Музей-институт геноцида армян     Эл.почта: info@genocide-museum.am